In the late 1980s, Lieserl, the daughter of the famous genius, donated 1,400 letters, written by Einstein, to the Hebrew University, with orders not to publish their contents until two decades after his death. This is one of them, for Lieserl Einstein.
1980年代後期,著名天才愛因斯坦的女兒利瑟捐贈了1400封愛因斯坦寫的信給希伯來大學,愛因斯坦告訴女兒他死後二十年才可以向大眾公開信件內容。下面這篇是給利瑟的其中一封。
“When I proposed the theory of relativity, very few understood me, and what I will reveal now to transmit to mankind will also collide with the misunderstanding and prejudice in the world.
“當我提出相對論時,很少有人了解我,而我現在要揭示給人類的,也將會與人們對世界的誤解與偏見有衝突。
I ask you to guard the letters as long as necessary, years, decades, until society is advanced enough to accept what I will explain below.
我希望妳盡可能地保留這些信件,必要時可能幾年,數十年的時間,直到社會的進步達到足以接受我將在下面解釋的內容為止。
There is an extremely powerful force that, so far, science has not found a formal explanation to. It is a force that includes and governs all others, and is even behind any phenomenon operating in the universe and has not yet been identified by us.
有一種力量,到目前為止,科學界尚未找到正式的解釋,這是一種極其強大的力量。 它是一種包括所有其他方面並支配所有其他方面的力量,它隱藏在宇宙運行的任何現象之(背)後,而我們尚未發現它。
This universal force is LOVE.
這種普世的力量–愛。
When scientists looked for a unified theory of the universe they forgot the most powerful unseen force.
當科學家尋找那一統的宇宙理論時,他們忘記了那看不見卻是最強大的力量。
Love is Light, that enlightens those who give and receive it. Love is gravity, because it makes some people feel attracted to others.
愛是光,照亮了給予的人與接受愛的人。 愛是引力,因為它使某些人感到被他人吸引著。
Love is power, because it multiplies the best we have, and allows humanity not to be extinguished in their blind selfishness. Love unfolds and reveals.
愛是力量,因為它成倍數增加了我們擁有的最好的東西,並讓人類不會因盲目自私而被滅絕。 愛使覆蓋於事情的美妙得以展開、並顯現那隱藏的奧妙在人的眼前。
For love we live and die.
Love is God and God is Love.
我們為愛而活也為愛而死。
愛是神,神是愛。
This force explains everything and gives meaning to life. This is the variable that we have ignored for too long, maybe because we are afraid of love because it is the only energy in the universe that man has not learned to drive at will.
這股力量解釋了一切、並賦予生命意義。 這是我們長期以來一直忽略的變量,也許是因為我們害怕去愛,因為它是宇宙中人類尚未學會任意就可駕駛的唯一能量。
To give visibility to love, I made a simple substitution in my most famous equation.
為了讓愛變得可見,我用最著名的方程式做了一個簡單的替換。
If instead of E = mc2, we accept that the energy to heal the world can be obtained through love multiplied by the speed of light squared, we arrive at the conclusion that love is the most powerful force there is, because it has no limits.
取代E = mc2,如果我們接受愛可以是某種量質(品質)乘以光速的平方量增加的一種療癒世界的能量,那麼我們可以看出結論–愛是所有力量中最強大的力量,因為它沒有極限(品質的進步質量沒有極限)。
After the failure of humanity in the use and control of the other forces of the universe that have turned against us, it is urgent that we nourish ourselves with another kind of energy.
在人類企圖使用並控制其他宇宙力量卻反招其反作用力對抗的挫敗後,我們迫切需要以另一種能量來滋養自己。
If we want our species to survive, if we are to find meaning in life, if we want to save the world and every sentient being that inhabits it, love is the one and only answer.
如果我們希望我們的物種生存下來,如果我們要尋找到生命的意義,如果我們想要拯救世界及所有居住在這世界的眾生,愛就是那個答案、且是唯一的答案。
Perhaps we are not yet ready to make a bomb of love, a device powerful enough to entirely destroy the hate, selfishness and greed that devastate the planet.
也許我們還沒有準備好製造一顆愛的炸彈,那個強大的裝備足以完全摧毀破壞地球的仇恨,自私和貪婪。
However, each individual carries within them a small but powerful generator of love whose energy is waiting to be released.
然而,我們每個人內在都攜帶著雖小、卻非常有力的愛的發電機,而那隱藏的能量正等待著我們去釋放它。
When we learn to give and receive this universal energy, dear Lieserl, we will have affirmed that love conquers all, is able to transcend everything and anything, because love is the quintessence of life.
親愛的利瑟啊! 當我們學會給予和接受這種普世的能量時,我們將得到 –愛可以征服一切– 的確認,愛可以超越一切,因為愛是生命的精髓。
I deeply regret not having been able to express what is in my heart, which has quietly beaten for you all my life. Maybe it’s too late to apologize, but as time is relative, I need to tell you that I love you and thanks to you I have reached the ultimate answer!”
我很遺憾未能在有生之年中表達我內心的想法,我那未向妳表達的心一直成為妳的困擾。也許道歉為時已晚,但又想起時間是相對的,我需要告訴妳:我是愛妳的,也感謝妳,因為有妳及對妳的愛讓我找到了那終極的答案!”
Your father 妳的父親
Albert Einstein 愛因斯坦


Categories: Uncategorized