When thou dost strip the veils of illusion from the face of thine heart, the lights of Oneness will be made manifest. (Bahá’u’lláh, The Seven Valleys, Valley of Unity)
當你除下心中受幻境纏裹的簾布,和諧統一之光輝將會被啟示。(巴哈歐拉,七谷經之和諧之谷)
With a true heart, we appreciate
With a true heart, we regret and repent
With a true heart, we see our own weakness and limitation
With a true heart, we see our burden of debt
With a true heart, we see our proud from the subjugation of man
With a true heart, we ask for forgiveness
With a true heart, we seek refuge
用真心,我們會知道感恩
用真心,我們會因後悔而懺悔
用真心,我們會看見自己的軟弱與有限
用真心,我們會看見自己背負的債務(罪與業)
用真心,我們會看見那想勝過人的驕傲
用真心,我們會為自己的過錯祈求神的原諒
用真心,我們會尋求神的庇護
With a true heart, we forgive
With a true heart, we have compassion for others
With a true heart, we feel others pain
With a true heart, we willing to give and ask no pay
With a true heart, we see the beauty of others
With a true heart, we see the sign of God in others
With a true heart, we have no fear and only pure nature manifest
With a true heart, we are so brave and not afraid to loss
With a true heart, we truly live as spiritual being
用真心,我們懂得原諒人
用真心,我們懂得對人慈悲
用真心,我們能感受到別人的苦
用真心,我們懂得付出而不求回報
用真心,我們看見人美麗的心意
用真心,我們看見人身上有的上帝徵像
用真心,我們沒有畏懼而只有純潔的自性現
用真心,我們是那麼勇敢而不擔心會有所損失
用真心,我們真正活出靈性
With a true heart, we see the sign of God within us
With a true heart, we see the lights of Oneness and the perfection of creation
With a true heart, we see how rich we have been created
With a true heart, we see how wonderful of our God
With a true heart, we see and praise only His glory
用真心,我們在自己身上看見上帝的徵像(上帝的樣子)
用真心,我們看見了一體光輝與創造的完美
用真心,我們看見自己被創造得多麼地富足
用真心,我們看見上帝的聖美
用真心,我們看見的與所讚頌的只有上帝的榮耀
The more we live with a true heart
The closer we are to God
屬靈操練我們若能愈多活在真心裡
我們就愈靠近了上帝
O SON OF SPIRIT! My first counsel is this: Possess a pure, kindly and radiant heart, that thine may be a sovereignty ancient, imperishable and everlasting. (Bahá’u’lláh, The Hidden Words, 1 From the Arabic )
靈性之子啊!我首要的訓言是這樣的,你要有純潔仁慈而光明的心,這樣,才能成為亙古不變的,不滅的,永恒的。(巴哈歐拉,隱言經1)
Categories: Uncategorized